Amor por sus raíces lleva a joven oaxaqueño a desarrollar App que traduce todo al zapoteco

Oaxaca es uno de los estados más bellos y emblemáticos de nuestro país. Compuesto por una combinación de culturas locales, ha podido preservar su acervo a través de manifestaciones artísticas pero para rescatar la belleza de la lengua zapoteca, ahora utilizan la tecnología digital.

Ciudad de México.- Si escuchamos nadxieelii xamigua, no entendemos lo que quiere decir ni la profundidad de estas palabras, salvo que hablemos zapoteco, no hay posibilidad de saber que esta frase tan simple significa te amo.

El zapoteco es una de las lenguas originarias de Oaxaca y de acuerdo al Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Originarias de Oaxaca (CEDELO), “de las once familias lingüísticas existentes en México, cinco están en Oaxaca ya que hay 179 variantes dialectales de los 15 grupos indígenas de la entidad”.

Pero a pesar de estos números, el zapoteco se está perdiendo por diversos factores, principalmente debido a que su gente migra hacia las grandes ciudades y ahí dejan de usarlo, hasta el punto de que olvidan las palabras, su estructura gramatical y queda en el olvido.

Según el Instituto Nacional de Geografía y Estadística (Inegi), en 2015 solo 479 mil 474 personas mayores de tres años lo usaban.

Así le sucedió a Gonzalo Santiago Martínez, un joven de 23 años originario de Juchitán pero que desde muy pequeño vivió en la Ciudad de México y esto provocó que el zapoteco se le fuera olvidando.

Esto te puede interesar: Dentro de 20 años podrían desaparecer hasta 51 lenguas indígenas

Pero gracias a su espíritu emprendedor, el ahora estudiante de la maestría en Ciencias en Sistemas Computacionales Móviles, en la Escuela Superior de Computo del Instituto Politécnico Nacional (IPN), ha desarrollado una aplicación digital que es la única en el mundo que hace traducciones al zapoteco.

Este proyecto se llama Didxazapp y lleva seis años en constante actualización, ya que Santiago Martínez ha hecho una labor incansable para involucrar a expertos en lenguas y filósofos para ampliar el vocabulario de la aplicación.

Según explicó a Notimex, “es el primer y único programa capaz de traducir cualquier frase completa y respetar reglas gramaticales”, lo que le ha valido el reconocimiento internacional y ha sido descargada 50 mil veces en más de 33 países y se han registrado hasta 15 mil traducciones simultaneas.

Así, el joven emprendedor ha podido vincular toda la historia y la identidad de su pueblo, gracias al uso de herramientas tecnológicas modernas, lo que puede abrir una nueva brecha para el rescate de otras lenguas indígenas.

Y como dato relevante para dimensionar el valor de la cultura zapoteca, uno de los personajes más famosos de la historia de México tuvo esos orígenes y se llamó Benito Juárez.

 

0 0 voto
Calificación del artículo
Subscribir
Notificar a
guest
0 Comentarios
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios
0
Danos tu opinión.x
()
x