Home || Ocio y Cultura || El arte como método de enseñanza

El arte como método de enseñanza


jueves 27 de agosto de 2015

 

En esta entrega, El Semanario expone sobre el arte como método de enseñanza, una  nueva forma divertida y poco utilizada para aprender.

 

Ciudad de México.- En países como el nuestro, la educación y el arte son materias olvidadas, pero, ¿qué pasaría si estas dos se conjuntaran para un mismo fin?

Actualmente se cree, en el mundo de la educación existen dos tipos de docentes, los que pretenden enseñar por medio del modelo tradicional y los que buscan nuevas formas de enseñar, en este caso, utilizando al arte como un método de enseñanza.

La música

La compositora Rita Rosa, compositora y escritora cubano estadounidense, pone en práctica lo que anteriormente hemos mencionado, para ella, “la música es un instrumento muy poderoso para dar clases. Bien elegidas, las canciones no sólo transmiten información, sino que también despiertan la imaginación”.

La cuatro veces nominada al Latin Grammy, trabaja en la educación desde hace 15 años, por lo cual sabe que la música sola, no basta para ayudar en el proceso didáctico, para ella la interpretación de las canciones debe estar acompañada de otras actividades.

Crea un juego alrededor del tema, haz que los alumnos analicen las letras, hazles actuar…las posibilidades son infinitas”, sostiene la artista.

Obras de teatro

En el modelo de educación tradicional es muy común saber que los docentes, para dar un punto extra a sus alumnos, mandan a estos últimos a obras de teatro, luego se les pide una reseña y listo, un punto extra.

Esta práctica generalmente no funciona como debería, ya que la mayoría de los alumnos van por la puntuación extra que pueden obtener y no son guiados para la correcta comprensión del mensaje que los actores pretenden comunicar.

En el Distrito Federal existe el Programa de Teatro en el DF, el cual es un espacio innovador de la producción artística dirigida a niños y jóvenes. Este programa ofrece capacitación a los docentes mediante talleres y diplomados de especialización y sensibilización, aunado a ello ofrece funciones escolares con la intención de incluir a los padres de familia en la educación de sus hijos.

Todo con la intensión de abrir un amplio espectro de expresión a todos los niños, jóvenes, docentes y padres de familia, capacitándolos de manera activa y eficiente para mantener activa la vida cultural del país y fungiendo como otra herramienta para mejorar un modelo de educación.

El Programa de Teatro Escolar en el D.F. genera actividades dirigidas a la creación y formación de nuevos públicos: talleres teatrales, pedagógicos, muestras de teatro, ciclo de lecturas dramatizadas y un amplio repertorio de espectáculos de elevada calidad, difundiendo un teatro capaz de cautivar al público de todas las edades.

La lectura

Margit Frenk Freud, investigadora emérita de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, quien llegó a México a los 17 años hablando alemán, el idioma nativo de un país que su familia y ella tuvieron que abandonar.

La investigadora universitaria tiene en la memoria que su afecto por el español se lo inculcó su madre, Mariana Frenk-Westheim, estudiosa de esta lengua y quien se convirtió en la primera traductora de los libros de Juan Rulfo al alemán.

En México, dice, es claro que resulta insuficiente el trabajo que se hace para enseñar el español, lo que es evidente aún en los jóvenes que ingresan a una licenciatura, pues desconocen aspectos esenciales del idioma. El problema lo conocemos todos, asegura, se lee poco y no se disfruta lo que se lee.

Darle otra perspectiva a la manera en la que se está educando podría ser la clave para que en primera, muchos más niños y jóvenes se interesaran por aprender y en segundo lugar ofrecer información basada en la música, la lectura y obras de teatro por ejemplo, para una mejor comprensión.

Miguel de Cervantes Saavedra fue un escritor travieso, que desconcierta a quienes esperan algo convencional. Creo que la “cuadradez” de muchos expertos distorsiona la concepción del autor y el análisis del Quijote”, comenta la investigadora.

A pesar de no creer en métodos para entender un libro, la doctora recomienda tener a la mano algunas notas léxicas a fin de interpretar el significado de expresiones o palabras propias de la época de Cervantes.

No te pierdas mañana la siguiente entrega en donde hablaremos sobre los países que han implementado este u otros métodos para una enseñanza de calidad.

Por María Navarro

Tu opinión es importante

Su dirección de correo electrónico no será publicada.Los campos necesarios están marcados *

*

Sobre Mariana Montell