App sobre vida de Nezahualcóyotl de calidad internacional

Lectura: 2 minutos

Conaculta desarrollo una aplicación para iPad denominada “Nezahualcóyotl”. Dicha app reúne los 38 poemas conocidos de Netzahualcóyotl y se recrean episodios relevantes de su vida y de su contexto social. La aplicación fue seleccionada por un jurado internacional que revisó 480 propuestas provenientes de más de 100 países.

Ciudad de México.- Conaculta desarrollo una aplicación para iPad denominada “Nezahualcóyotl”, dicha App ha sido distinguida con el premio World Summit Award-mobile (WSA-mobile), y está avalado por la Organización de Naciones Unidas (ONU).

En comunicado de prensa, se mencionó, que el reconocimiento será entregado durante el Congreso Global WSA-mobile, que se realizará en Abu Dabi, Emiratos Árabes Unidos, del 1 al 3 de febrero de 2015. La aplicación fue seleccionada por un jurado internacional que revisó 480 propuestas provenientes de más de 100 países.

Dicha app reúne los 38 poemas conocidos de Netzahualcóyotl y se recrean episodios relevantes de su vida y de su contexto social. La aplicación contiene más de cuatro horas de grabación con los poemas leídos en español por Juan Villoro, Julio Bracho, Susana Harp y Ximena Ayala, y en náhuatl por Mardonio Carballo, Delia Carmona y Santos de la Cruz.

Abu Dabi será el escenario especial donde honraremos el auge del contenido de vanguardia para dispositivos móviles al servicio del desarrollo de las comunidades locales, las estrategias sociales nacionales, y el uso de tecnologías móviles con propósito.

Patrick Johansson, doctor en letras por la Universidad de la Sorbona de París e investigador del Instituto de Investigaciones Históricas de la Universidad Nacional Autónoma de México, fue el curador de la aplicación; quien destacó que esta aplicación reúne la mayor recopilación que se ha hecho hasta el momento de los textos de Netzahualcóyotl.

 Añadí algunos que me parece que fueron también de Nezahualcóyotl y explico en la App los criterios que seguí para atribuírselos, señaló Johansson.

El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta) trabaja actualmente en la traducción al inglés y al francés y para presentar esta aplicación en otras plataformas para dispositivos móviles.

El Semanario sin Límites con información de radioformula.com.mx

0 0 votos
Calificación del artículo
Subscribir
Notificar a
guest
0 Comentarios
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios
0
Danos tu opinión.x